Sweeter Place

みんなとわたしの音楽言語空間

【和訳】Ariana Grande - Eternal Sunshine

私の訳のなかでEternal Sunshineは、真っ直ぐ「永遠の陽光」と訳してみましたが、彼女が表したいところの、本質としてのそれは一体なんだったのでしょうか?今回の世界観を構築するインスピレーションのひとつである映画「エターナル・サンシャイン」も休暇に見てみようかと思います。

 

アーティスト: Ariana Grande

収録アルバム: Eternal Sunshine

https://youtu.be/KNtJGQkC-WI?si=vK3A-RzKuz3e2KHo

 

[Intro]

I

私は


[Verse 1]

I don't care what people say

周りの言葉なんて気にしない

We both know I couldn't change you

私なんかじゃ君を変えることなんてできないんだ

I guess you could say the same

きっと逆にも同じことが言えるよね

Can't rearrange truth

真実を変えることは不可能

I've never seen someone lie like you do so much

君みたいに簡単に嘘をつける人なんて見たことない

Even you start to think it's true

もう嘘ですら本当だと錯覚してるでしょ

Ooh

Get me out of this loop, yeah, yeah

この循環から追い出してよ


[Pre-Chorus]

So now we play our separate scenes

今 お互いに違う状況下にいるんだ

Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest

今 彼女が私といたベッドにいる 君の胸に横たわりながら

Now I'm in my head, wonderin' how it ends

今 私は頭の中にいる どう終わらせてやるか考えながら


[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

まずは私から「ごめんね」って言おう

Now you got me feelin' sorry

今じゃ君のおかげで気が滅入っちゃうよ

I showed you all my demons, all my lies

私の黒い部分も嘘も全部みせたのに

Yet you played me like Atari

君は私のことを弄んでたんだ

Now it's like I'm lookin' in the mirror

今はなんだか鏡の中を見つめてるみたい

Hope you feel alright when you're in her

彼女と上手くいくといいけどね

I found a good boy and he's on my side

私もいい感じの男の子を味方につけたところ

You're just my eternal sunshine, sunshine

君は私の永遠の陽光であるだけ


[Verse 2]

So I try to wipe my mind

心の中をお掃除してるの

Just so I feel less insane

あんまり気が狂わないように

Rather feel painless

いっそ麻痺した方がいいくらい

I'd rather forget than know, know for sure

確信するより忘れちゃった方がまし

What we could've fought through behind this door, mm

この扉の向こうで乗り越えられたかもしれないことも

So I close it and move, yeah, yeah

だから終わりにして進むよ

 

[Pre-Chorus]

So now we play our separate scenes

今 お互いに違う状況下にいるんだ

Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest

今 彼女が私といたベッドにいる 君の胸に横たわりながら

Now I'm in my head, wonderin' how it ends

今 私は頭の中にいる どう終わらせてやるか考えながら


[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

まずは私から「ごめんね」って言おう

Now you got me feelin' sorry

今じゃ君のおかげで気が滅入っちゃうよ

I showed you all my demons, all my lies

私の黒い部分も嘘も全部みせたのに

Yet you played me like Atari

君は私のことを弄んでたんだ

Now it's like I'm lookin' in the mirror

今はなんだか鏡の中を見つめてるみたい

Hope you feel alright when you're in her

彼女と上手くいくといいけどね

I found a good boy and he's on my side

私もいい感じの男の子を味方につけたところ

You're just my eternal sunshine, sunshine

君は私の永遠の陽光であるだけ

 

[Bridge]

Won't break, can't shake

壊さないし 揺さぶることもできない

This fate, rewrite

この運命 書き換えて

Deep breaths, tight chest

深呼吸 苦しい胸

Life, death, rewind

生 死 巻き戻し

Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)

壊さないし 揺さぶることもできない

This (This) fate (Fate), rewrite

この使命 書き換えて

Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)

深呼吸 苦しい胸

Life (Life), death (Death)

生 死

 

[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

まずは私から「ごめんね」って言おう

Now you got me feelin' sorry

今じゃ君のおかげで気が滅入っちゃうよ

I showed you all my demons, all my lies

私の黒い部分も嘘も全部みせたのに

Yet you played me like Atari

君は私のことを弄んでたんだ

Now it's like I'm lookin' in the mirror

今はなんだか鏡の中を見つめてるみたい

(Won't break, can't shake)

Hope you feel alright when you're in her

彼女と上手くいくといいけどね

(This fate, rewrite)

I found a good boy and he's on my side

私もいい感じの男の子を味方につけたところ

(Deep breaths, tight chest)

You're just my eternal sunshine, sunshine

君は私の永遠の陽光であるだけ

(Life, death, rewind)

【和訳】Ariana Grande - I Wish Hated You

恋が散ったとき、相手が嫌いなのか好きなのか分からない状況って来ませんか?華々しいアリアナも、私たちみたいに感情たっぷりの恋をしてると思うと親近感が湧きます。彼女の場合、自分の記憶を書き換えても、世間が忘れてくれないのがなお切ないことと思いますが…。

 

アーティスト: Ariana Grande

収録アルバム: Eternal Sunshine

https://youtu.be/T5k2-0yRzKc?si=xS7-gx8JaX5UlElq

 

[Verse 1]

Hung all my clothes in the closet you made

君がこしらえたクローゼットに私の洋服を全部掛ける

Your shoes still in boxes, I send them your way

君の靴はまだ箱の中 そっちに全部送っとくね

Hoping life brings you no new pain

もう君が辛い思いをしないといいな


[Pre-Chorus]

I rearrange my memories

改めて思い出を整理して

I try to rewrite our life

私たちの今までを書き換えようとしてる

 


[Chorus]

But no matter how I try to (Mm)

私がどう足掻こうと関係ない

And no matter how I want to (Mm)

私がどう望もうと関係ない

And no matter how easy things could be if I did

いくらしなかったことを後悔しても関係ない

And no matter how guilty I still feel saying it

いくらまだ引きずってるのが申し訳なくても関係ない

I wish I hated you

いっそ嫌いになれたら

I wish that weren't true

いっそ本当じゃなかったら

Wish there was worse to you

君が上手くいかなきゃよかったのに

I wish you were worse to me

君が私の中の悪ならよかったのに

Yeah, I wish I hated you

いっそ嫌いになれたら

 


[Verse 2]

Our shadows dance in a parallel plane

私たちの影が並行面で舞っている

Just two different endings

ただ二つの異なる結末

You learn to repair

君は埋め合わせることを学んで

And I learn to keep me in one place

私は片一方に留まることを心得た


[Pre-Chorus]

So close (So close) and yet so far (So far)

とても近くて そのうえとても遠い

If only we had known from the start

もし最初からそうだと分かっていたとしたら

 

[Chorus]

But no matter how I try to (Mm)

私がどう足掻こうと関係ない

And no matter how I want to (Mm)

私がどう望もうと関係ない

And no matter how easy things could be if I did

いくらしなかったことを後悔しても関係ない

And no matter how guilty I still feel saying it

いくらまだ引きずってるのが申し訳なくても関係ない

I wish I hated you

いっそ嫌いになれたら

I wish that weren't true

いっそ本当じゃなかったら

Wish there was worse to you

君が上手くいかなきゃよかったのに

I wish you were worse to me

君が私の中の悪ならよかったのに

Yeah, I wish I hated you

いっそ嫌いになれたら

【和訳】Ariana Grande - We Can't Be Friends (Wait For Your Love)

最近のTikTokでは、この曲のMVにてアリアナの片目に施されたメイクを模している動画をたくさん目にします。ここ数年のブランクを経ても第一線にいるアリアナ、凄いです。

 

アーティスト: Ariana Grande

収録アルバム: Eternal Sunshine

https://youtu.be/KNtJGQkC-WI?si=vK3A-RzKuz3e2KHo

 

[Verse 1]

I didn't think you'd understand me

君が私を理解してくれるなんて思いもしなかった

How could you ever even try?

よくもそんな仕打ちをしてくれるね

I don't wanna tiptoe, but I don't wanna hide

誤魔化したくないけど もう隠れていたくない

But I don't wanna feed this monstrous fire

でもこれ以上この恐ろしい炎を大きくしたくないの

Just wanna let this story die

ただこのお話を終わりにしたい

And I'll be alright

もう私なら大丈夫


[Chorus]

We can't be friends

友達にはなれない

But I'd like to just pretend

でも関係は繕っていたいの

You cling to your papers and pens

君は書類やペンにこだわってる

Wait until you like me again

また好きになってもらえるまで待ってるよ

 

[Post-Chorus]

Wait for your love

君の愛を待ってる

My love, I'll wait for your love

愛しい人 あなたの愛を待ってるからね


[Verse 2]

Me and my truth, we sit in silence, mm

私と私の真実が言葉もなく座り込んでいる

Babygirl, it's just me and you

今は私と君 二人だけ

'Cause I don't wanna argue

だって言い争いはしたくない

But I don't wanna bite my tongue, yeah

でも言葉をがつっかえるもいやだし

I think I'd rather die

死んだほうがましって感じ

You got me misunderstood

君は私のことを誤解してるけど

But at least I look this good

まあ少なくとも 私は素敵なまま

 

[Chorus]

We can't be friends

友達にはなれない

But I'd like to just pretend

でも関係は繕っていたいの

You cling to your papers and pens

君は書類やペンにこだわってる

Wait until you like me again

また好きになってもらえるまで待ってるよ

 

[Post-Chorus]

Wait for your love

君の愛を待ってる

My love, I'll wait for your love

愛しい人 君の愛を待ってるから

Wait for your love

君の愛を待ってる

My love, I'll wait for your love

愛しい人 君の愛を待ってるからね

 

[Bridge]

Know that you made me

君のおかげで

I don't like how you paint me

私のことをそう表現するのが気に食わなくなった

Yet I'm still here hanging

まだ未練がましいよね

Not what you made me

君は悪くないよ

It's somethin' like a daydream

なんだか白昼夢にいるみたいで

But I feel so seen in the night

でもそれはただの夢なだけで

So for now, it's only me

そう 今じゃ私ひとり

And maybe that's all I need

多分 これこそ私に必要だったのかな

 

[Chorus]

We can't be friends

友達にはなれない

But I'd like to just pretend

でも関係は繕っていたいの

You cling to your papers and pens

君は書類やペンにこだわってる

Wait until you like me again

また好きになってもらえるまで待ってるよ

 

[Post-Chorus]

Wait for your love

君の愛を待ってる

My love, I'll wait for your love

愛しい人 君の愛を待ってるから

Wait for your love

君の愛を待ってる

My love, I'll wait for your love

愛しい人 君の、愛を待ってるからね

 

[Outro]

I'll wait for your love

君の愛を待ってる

I'll wait for your love

君の愛を待ってる

I'll wait for your love

君の愛を待ってる

I'll wait for your love

君の愛を待ってる

I'll wait for your love

君の愛を待ってる

【和訳】Ariana Grande - Bye

アリアナのアルバムがついにリリースされましたね。yes, and?の解禁から瞬く間に今日が来てしまいました。やはり、アリアナ×赤、新鮮です。この休みのうちに頭をほぐすためにも和訳を進めようかなと思っている所存ですので、しばしお待ちを…。

 

アーティスト: Ariana Grande

収録アルバム: Eternal Sunshine

https://youtu.be/PlaiDnJyabE?si=P94wnAjPrblU9ZhL

 

[Chorus]

Bye-bye

バイバイ

Boy, bye

ボーイ またね

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり

Bye-bye

バイバイ

I'm takin' what's mine, yeah

私自身のおはなし

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり


[Verse 1]

This ain't the first time I've been hostage to these tears 

ずっとこの涙にとらわれてきた

I can't believe I'm finally movin' through my fears

やっと私もそこから乗り越えられたなんて信じられない

At least, I know how hard we tried, both you and me

少なくとも 私たちお互いにしんどい思いをしてた

Didn't we? Didn't we?

そうだよね?そうだよね?


[Pre-Chorus]

So I grab my stuff

私は荷造りをして

Courtney just pulled up in the driveway

コートニーが車を停めて待ってる

It's time

時は来たよ


[Chorus]

Bye-bye

バイバイ

Boy, bye

ボーイ またね

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり

Bye-bye

バイバイ

I'm takin' what's mine, yeah

私自身のおはなし

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり


[Verse 2]

You know? I'm stronger than I think

そうだよね?思っていたより私は強くなった

Usually, I'd join you on the floor

いつもなら君をフロアへと誘ってたよね

But this dance ain't for me

でも自分のためには踊ってなかった

Boy, just turn the music up

ねえ 音楽をかけて

Maybe, someday we'll look back with love

多分 いつか愛おしく思い出話をする日がくるから

Didn't think you'd lose me

君が私を失う日が来るなんて思いもしなかった

Now it's just too late to choose me

ただ 私を選ぶには今じゃ遅すぎただけ

 

[Pre-Chorus]

So I grab my stuff

私は荷造りをして

Courtney just pulled up in the driveway

コートニーが車を停めて待ってる

It's time

時は来たよ

 

 

[Chorus]

Bye-bye

バイバイ

Boy, bye

ボーイ またね

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり

Bye-bye

バイバイ

I'm takin' what's mine, yeah

私自身のおはなし

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり

 

 

[Bridge]

Now it's certainly bittersweet

今となっては確かにほろ苦い

This hook feels too hard to sing

この曲のサビは歌うとつらくなっちゃう

But it's better than repeat

だけど繰り返した方がいい感じ

(Than repeat, than repeat, than repeat)

 

 

[Chorus]

Bye-bye

バイバイ

Boy, bye

ボーイ またね

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり

Bye-bye

バイバイ

I'm takin' what's mine, yeah

私自身のおはなし

Bye-bye

バイバイ

It's over, it's over, oh yeah

もう終わり もう終わり